Yaşam İle Ölümün Akrabalığı ve Hoşgör Köftecisi


 Kitabı geçen sene almıştım. İndirimden. Arka kapak yazısı ilginç gelmişti. Okudukça daha da bir ilginçti kitap. Meğersem Antigone bayağı ünlü bir edermiş. Tiyatro oyunu da varmış ama izlemedim. Netten bakacağım. Özellikle kan bağı, akrabalık, ensest ilişki ve yasa bağlantılarını işliyor. Yalnız bu kitap daha çok yazarın bu eser hakkında vermiş olduğu konferanstan alıntı. Biraz anlatım dili sıkıcı ama konu güzel. 
  • Açıklama
Antigone´nin suçu, ağabeyinin cesedini, dayısı Kral Kreon´un yasağına rağmen gömmesidir. Kreon´un huzuruna çıktığında failin kendisi olduğunu inkar etmeyi reddeder, eyleminin arkasında durur. Yasaklanmış bir yası tutar Antigone. Bu nedenle başkaldırısı kendisini ölüme sürükleyen bir karakter olarak her zaman tartışma konusu olmuştur. Feminizm eksenli tartışmaların en önemli isimlerinden Judith Butler bu kitabında ´Antigone belirli bir feminist siyaset türünün temsilcisi haline getirilebilir mi'´ sorusunu irdeler. Butler´a göre Antigone temsil ile temsil edilebilirliğin, aile ile devletin, yaşam ile ölümün eşiğinde bir karakterdir; normlara kafa tutan bir karakter. Bu yönüyle yasaya başkaldırının bir sembolü olmuştur. Risklerle dolu bir karakterdir Antigone; kültürel kavranabilirlik alanının sınırlarını zorlar. Peki bütün bu özellikleriyle Antigone kafa tuttuğu yapıların değişmesinde rol oynayabilir mi' Bunun için Antigone üzerinden aşklarımızın, kayıplarımızın meşru ve tanınabilir olmasını belirleyen kavranabilirlik sınırlarının yeniden düşünülmesi gerekir. Bu anlamda Antigone´nin İddiası´nda Butlar´in düşünülmesi işaret ettiği can alıcı soru şudur: Eğer psikanaliz Oedipus yerine Antigone´yi başlangıç noktası olarak alsaydı neler farklı olurdu' Meşruluğun sınırlarını belirleyen Yasa´yı yeniden düşünmemiz için...


Diğer kitabım da sevgili Zeynep'in yılbaşı hediyesi vermiş olduğu Orhan Veli'ye ait öykü kitabı;  Hoşgör Köftecisi.
Yazar şiirleri olduğu kadar düz yazıda da harika bence. Kısa kısa öykülerinde yine halktan diliyle halktan bahsediyor. Okuyun deri. Belki siz benim gibi geç okuyanlardan değilsinizdir.

Keyifli okumalar, iyi akşamlar.

Yorumlar